Làm đổ mồ hôi, xót con mắt
Direct English translation
Working until sweat is poured out, until the eyes ache.
Equivalent English version
By the sweat of one's brow
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự vất vả, nhọc nhằn đến mức phải hao tổn nhiều công sức và chịu nhiều khổ cực. Thường dùng để nhấn mạnh cái giá của lao động hoặc hoàn cảnh làm ăn quá cực nhọc.
English explanation
This refers to hardship so severe that it costs great effort and causes deep suffering. It is used to emphasize the heavy price of labor or the extreme difficulty of making a living.
Variants